为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
戴公從東出,謝太傅往看之。謝本輕戴,見但與論琴書。戴既無吝色,而談琴書愈妙。謝悠然知其量。
…标签:关于我、长乐宴、改嫁偏执首富后[八零]
相关:交换生活、风会替我见到我想见的人、霸总视角看世界、杀疯男主的白月光[快穿]、我见观音、关于我穿越变成前任的侍女这件事、穿成书中的绿茶养女、各种小短篇(不v)、红色预警、彼时我们正当年少
吳四姓舊目雲:“張文、朱武、陸忠、顧厚。”
韓康伯數歲,家酷貧,至大寒,止得襦。母殷夫人自成之,令康伯捉熨鬥,謂康伯曰:“且箸襦,尋作復(巾軍)。”兒雲:“已足,不須復(巾軍)也。”母問其故?答曰:“火在熨鬥中而柄熱,今既箸襦,下亦當暖,故不須耳。”母甚異之,知為國器。
…