王子猷出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識。遇桓於岸上過,王在船中,客有識之者雲:“是桓子野。”王便令人與相聞雲:“聞君善吹笛,試為我壹奏。”桓時已貴顯,素聞王名,即便回下車,踞胡床,為作三調。弄畢,便上車去。客主不交壹言。
诸侯燕礼之义:君立阼阶之东南,南乡尔卿,大夫皆少进,定位也;君席阼阶之上,居主位也;君独升立席上,西面特立,莫敢适之义也。设宾主,饮酒之礼也;使宰夫为献主,臣莫敢与君亢礼也;不以公卿为宾,而以大夫为宾,为疑也,明嫌之义也;宾入中庭,君降一等而揖之,礼之也。
王子猷說:“世目士少為朗,我家亦以為徹朗。”
…相关:执手于你、醉里常闻君梦我、课间十分钟[无限流]、我穿越到了霸总的世界、病房外、呆兔和胖橘的二三事(夜祭)、开机,我穿越成了女主角、如果可以结婚、我生于骄阳、逼我做女帝
周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人。”或雲謝幼輿言。
衛玠年五歲,神衿可愛。祖太保曰:“此兒有異,顧吾老,不見其大耳!”
宣武集諸名勝講易,日說壹卦。簡文欲聽,聞此便還。曰:“義自當有難易,其以壹卦為限邪?”
…